CATALOGO ESSENZA LEGNO

ESSENZA LEGNO TRANCIATO INTALYA MILLERIGHE ALASKA BALTIMORA NEW BALTIMORA RODI 3

TRANCIATO CL DOGA DOGA HORI INTAGLIATE INTALYA MILLERIGHE ALASKA BALTIMORA NEW BALTIMORA RODI SEZIONE TECNICA / TECHNICAL DETAILS MANIGLIE / HANDLES CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS 18 22 36 46 66 72 120 130 168 216 272 318 352 372 ESSENZA LEGNO Collezioni / Collections ESSENZA LEGNO Collana Cataloghi 2023 - Essenza Legno

Laccate a Mano Essenza Legno E etto Legno Sistemi Filomuro Hotel & Accoglienza Porte di Sicurezza Porte Tecniche Sistemi di Design Costellazioni 25° By ARNAUDO Natura MetroMap Corten OPEN NEXT QUADRA CLASSICA INCISA NEW BALTIMORA BALTIMORA ALASKA ALASKA LEGNO BALTIMORA NEW BALTIMORA RODI PORTE SLIDING CABINE ARMADIO DIVISORI MATERIK GRAFITE TRAME MINIMA MIN. PLUS MEDIA MASSIMA SURFACE NICCHIE ARMADI REI ARREDI BLINDATA PANIC R. HPL PUBBLICI PVC METALLICO Aurea Reflex Geometrica INTALYA MILLERIGHE GLASS BIANCO GLASS BIANCO CL BATTISCOPA Questione di DNA It’s in our DNA MILLERIGHE MILLEPUNTI Fusion

Laccate a Mano Essenza Legno Effetto Legno Sistemi Filomuro Sistemi di Design Hotel & Accoglienza Porte di Sicurezza Porte Tecniche 1 Aurea, Slim e Bold 2 Costellazioni 3 Casa Zen 4 25° By ARNAUDO: Boulevard, Avenue, Mag 5 Geometrica 6 Natura 7 MetroMap 8 Britto Loves Bertolotto 9 Corten 10 Reflex 11 Glass Bianco 12 Millepunti 13 Fusion 1 PantoNext 2 PantoQuadra 3 PantoClassica 4 PantoIncisa 5 CL 6 Glass Bianco 7 Laccate Baltimora New 8 Laccate Baltimora 9 Laccate Gold 10 Vetri Alaska 11 Millerighe 1 Materik, Materik Vetro 2 Grafite, Grafite Profilo, Grafite Glass 3 Trame, Trame Profilo 1 Minima 2 Minima Plus 3 Media 4 Massima 5 Surface Metalli 6 Nicchie e Botole 7 Armadi 8 Battiscopa 1 Tranciato: CL, Doga, Doga Hori, N2, N4, S3, S5 2 Legno Baltimora 3 Legno Baltimora New 4 Massello Rodi: Antikè, Electa 5 Intalya 6 Vetri Alaska 7 Millerighe 1 Porte 2 Sistemi Scorrevoli 3 Cabine Armadio 4 Armadi 5 Pareti Divisorie 1 Porte Tagliafuoco 2 Arredi 1 Porte Blindate 2 Panic Room 1 Porte Laminato HPL 2 Porte Enti Pubblici 3 Porte PVC 4 Tagliafuoco Metallico

P “Credo che avere la terra e non rovinarla sia la più bella forma d'arte che si possa desiderare.” “I think having land and not ruining it is the most beautiful art that anybody could ever want.” ANDY WARHOL Bertolotto Green si pone come obiettivo quello di minimizzare l’impatto ambientale, nella consapevolezza che se non si preserva la nostra amata terra non preserveremo noi stessi. Seguendo questa filosofia, l’azienda ha voluto ottenere per i suoi materiali i certificati FSC® - Carb Epa - VOC. I processi produttivi sono autoalimentanti con energia elettrica e termica, attraverso innovativi impianti fotovoltaici e una centrale a biomassa. Nell’arco di un anno, mediamente Bertolotto salva 67.440 alberi che corrispondono ad un’area di 624,5 acri di terreno – e recupera 2930 tonnellate di CO2. Da questo impegno derivano prodotti da noi utilizzati per realizzare le nostre porte – MDF, LSB, Listellare, Legname per un totale di circa 15.015 metri cubi di materia prima. Numeri così significativi esprimono concretamente la nostra filosofia green. Lavorare in modo responsabile è un impegno costante e imprescindibile per noi, la qualità del prodotto finito è fatta anche di rispetto e tutela dell’ambiente e ci piace pensare che contribuiamo a mantenere verde la terra e pulite acqua e aria. Ci piace anche pensare che in ognuna delle nostre porte sia custodito un pezzetto del mondo di cui ci prendiamo cura, e che questo piccolo pezzo di mondo si sia trasformato in un oggetto di design che ci accoglie e ci protegge ogni giorno nell’ambiente più caro a ciascuno: la casa. Così, nella nostra quotidianità un pezzo di albero diventa parte della storia delle nostre vite, mentre una nuova pianta cresce per far parte della vita di tutti e di domani. / Mindful that if we don’t work to save our planet we cannot save ourselves, Bertolotto Green aims to minimize its environmental impact. This philosophy has led the company to obtain FSC® - Carb Epa – VOC certification for its materials. Moreover our manufacturing processes are powered by electrical and thermal energy produced by our own photovoltaic system and a biomass thermal power plant. Mindful that if we don’t work to save our planet we cannot save ourselves, Bertolotto Green aims to minimize its environmental impact. This philosophy has led the company to obtain FSC* - Carb Epa – VOC certification for its materials. Moreover, our manufacturing processes are powered by electrical and thermal energy produced by our own photovoltaic system and biomass thermal power plant. On average, over a one year period, Bertolotto saves 67.440 trees, which corresponds to an area of 624,5 acres of terrain, and recovers 2930 tonnes of CO2. The products we use to make our doors are the result of this commitment – MDF, LSB, slats and timber for a total of about 15.015 cubic meters of raw material. Such significant numbers are a true expression of our green philosophy. Working in a responsible way is both an essential and constant commitment for us. Respecting and safeguarding the environment contributes to the quality of the finished product and we like to think that we play our part in keeping the earth green and the air and water clean. We also like to think that a part of the world we are caring for can be found in each of our doors, and that this little part is transformed into a design object that welcomes us and protects us in the place we most care about: our home. So part of a tree, transformed into an everyday object, becomes part of the story of our lives, while a new plant grows to become part of everyone’s lives and of the future. 67.440 624,5 ACRI 2930 15.015

PROVA PAG DOPPIA-ESEC.indd 2 09/03/20 15:38 Il sigillo Bertolotto è il nostro marchio che garantisce l’autenticità di un prodotto Made in Italy da filiera certificata di elevata qualità, supportato da 110 brevetti internazionali depositati, oltre a centinaia di certificati di prodotto. / The Bertolotto seal is our Trademark, it guarantees the authenticity of a Made in Italy product, ensuring high quality manufacturing processes, supported by 110 international deposited patents and hundreds of product certifications.

Bertolotto Porte, an all Italian company founded in 1987, is now a world leader in the design and manufacturing of security doors, interior doors and storage solutions. The finest raw materials, exclusive models, the talent and skills of specialized craftsmen and the use of cutting edge technology characterize Bertolotto doors. Our doors are all of the highest quality and boast original, identifiable design and the sought-after Made in Italy brand since they are entirely produced in our country. We work with constant passion to create new decorations and models, each one distinct and made with an attention to detail that contributes style and elegance to every design. We pay the utmost attention to the needs and expectations of our clients and we are committed to our customer service. Doors are not simple objects to us, but made-to-measure creations: we want to create an excellent product that becomes part of daily life. Bertolotto doors are for people who choose to surround themselves with beautiful things and furnish their homes with objects capable of expressing timeless values. We believe in what we do, we couple tradition with innovation and our work respects the environment, which is guaranteed with our brand. Claudio Bertolotto CEO CHI SIAMO ABOUT US Bertolotto Porte è un’azienda tutta italiana fondata nel 1987, oggi tra i leader mondiali nella progettazione e produzione di porte, sistemi per interni e porte blindate. Le migliori materie prime, i modelli esclusivi, la competenza e il talento di artigiani specializzati e l’utilizzo delle tecnologie più avanzate caratterizzano le porte Bertolotto, tutte di alta qualità e dal design originale e identificativo che si pregiano del marchio Made in Italy, perché interamente realizzate nel nostro Paese. Lavoriamo con costanza e passione all’ideazione di nuovi decori e modelli, ognuno distinto e curato nel dettaglio, per contribuire con stile ed eleganza a ogni progetto, prestando la massima attenzione ai desideri e alle aspettative dei clienti ai quali dedichiamo il nostro impegno, ogni giorno. Le porte per noi non sono semplici oggetti, ma creazioni su misura: vogliamo realizzare l’eccellenza che diventa parte del quotidiano. Le porte Bertolotto sono pensate per chi sceglie di circondarsi di cose belle e arredare la propria casa con soluzioni capaci di esprimere valori duraturi. Crediamo in quel che facciamo, sposiamo tradizione e innovazione e operiamo nel pieno rispetto dell’ambiente, garantendolo con il nostro marchio. Claudio Bertolotto AD

ESSENZA LEGNO

8 IL LEGNO PROTAGONISTA Il vero legno è il cuore della collezione Essenza Legno. Sono proposti legni pregiati ed attuali, adattabili sia per ambienti moderni che più tradizionali grazie alla vasta gamma di combinazioni possibili fra modelli e finiture proposti. THE WOOD PROTAGONIST - Real wood is the heart of the Essenza Legno collection. Precious and-up-to date woods are proposed, adaptable to both modern and more traditional environments thanks to the wide range of possible combinations between models and finishes proposed.

TANGANICA MEDIO TANGANICA GRIGIO TANGANICA CILIEGIATO TANGANICA CANYON NOCE NAZIONALE NOCE CANALETTO NOCE NAZIONALE CANYON ROVERE MIELE ROVERE NOCE ROVERE SBIANCATO ROVERE GRAY ROVERE CENERE ROVERE SONOMA ROVERE TABACCO ROVERE OLIO NATURALE ROVERE OLIO ANTRACITE ROVERE OLIO CUOIO ROVERE OLIO OLIVO ABETE IVORY ABETE NOCE ABETE NATURAL WOOD ROVERE FINE CLAY ROVERE NOCE SOFTWOOD GREEN FOREST SOFTWOOD NOCE SOFTWOOD OYSTER ROVERE NOCE PATINATO EFFETTO CERA

10 TANGANICA / TANGANYIKA Il legno di tanganica, originario principalmente della Costa d’Avorio, agli inizi fu erroneamente commercializzato come “Noce” proveniente dalla Tanzania, da cui il nome “noce tanganica”. In realtà risultava errata non solo la provenienza ma anche la specie: non appartiene infatti alla famiglia del noce. Si tratta di un legno con venature rossicce di colore marrone, un legno duro e pregiato, facile da lavorare, utilizzato per realizzare mobili di pregio. / Tanganyika wood, originating mainly from the Ivory Coast, was initially erroneously marketed as “Walnut” from Tanzania, hence the name “Tanganyika walnut”. In reality, not only the origin but also the species was wrong: it does not belong to the walnut family. It is a wood with reddish brown veins, a hard and precious wood, easy to work, used to make fine furniture. Il noce è tra i legni più pregiati al mondo, particolarmente apprezzato per la sua resistenza e durezza, si presenta bruno con tendenza a scurirsi. Il noce europeo, chiamato “Noce Nazionale” è assolutamente il più pregiato, in particolare la parte della radice ossia la “radica di noce”. / Walnut is one of the finest woods in the world, particularly appreciated for its resistance and hardness, it is brown with a tendency to darken. The European walnut, called “National Walnut” is absolutely the most valuable, in particular the part of the root that is the “walnut root”. NOCE NAZIONALE / NATIONAL WALNUT

11 ROVERE / OAK Il rovere è un legno con una buona durezza, stabilità e durabilità, qualità che migliorano nel legno particolarmente stagionato. Rappresentante il giusto equilibrio tra prestazioni e raffinatezza, il rovere è un legno duro, dal colore bruno-giallastro che tende a schiarire col tempo ed estremamente resistente, sia agli agenti atmosferici e all’umidità che agli urti. / Oak is a wood with good hardness, stability and durability, qualities that improve in particularly seasoned wood. Representing the right balance between performance and refinement, oak is a hard wood, with a yellowish-brown color that tends to lighten over time and is extremely resistant, both to atmospheric agents and humidity and to shocks. Quello dell’abete è un legno a pori aperti, ideale per dare un tocco rustico all’ambiente utilzzando un materiale solido e durevole nel tempo, affidabile e sicuro. Il legno di abete è dotato di ottime capacità isolanti, resiste bene alle scosse sismiche ed è anche un buon isolante acustico. Grazie al rapido sviluppo della pianta, che permette un veloce rimboschimento delle zone dove viene tagliato, il legno di abete è ritenuto anche un materiale ecologico. / Fir is an open-pored wood, ideal for giving a rustic touch to the room using a solid and durable material that is reliable and safe. Spruce wood has excellent insulating properties, resists seismic shocks well and is also a good acoustic insulator. Thanks to the rapid development of the plant, which allows rapid reforestation of the areas where it is cut, fir wood is also considered an ecological material. ABETE / FIR

12 SISTEMI D’APERTURA LA COLLEZIONE ESSENZA LEGNO PRESENTA DIVERSE TIPOLOGIE DI APERTURA, A SECONDA DELLE ESIGENZE SPECIFICHE DEL CLIENTE. / OPENING SYSTEMS - THE ESSENZA LEGNO COLLECTION HAS DIFFERENT TYPES OF OPENING, DEPENDING ON THE SPECIFIC NEEDS OF THE CUSTOMER. BATTENTE La porta a battente tradizionale si presenta dal lato a spinta in profondità, mentre dal lato a tirare a filo del telaio. HINGED - The typical hinged door is recessed on the push side, while on the pull side is flush to the frame.

13 SCORREVOLE A SCOMPARSA PIEGO PLANA DOUBLÈ Le soluzioni a scomparsa interno muro sono ideali per piccoli e grandi spazi. POCKET - Pocket doors are a perfect solution for both small and large spaces. Piego propone l’apertura a libro che riduce al minimo l’ingombro. PIEGO - Piego has a book folding system that saves space. Il binario del sistema scorrevole esterno muro permette diverse configurazioni, adattabili ed utili per situazioni differenti fra loro. PLANA - The track of the external wall sliding system allows different configurations, adaptable and useful for distinct situations. Doublè presenta un’apertura pieghevole, 2/3 - 1/3 ideale per ridurre l’ingombro. DOUBLÈ - Doublè presents a foldable opening, 2/3 - 1/3 saving space. FOTO SENZA SFONDO

14 VA E VIENI La porta vetro Va e Vieni è una tipologia di apertura versatile, utilizzabile sia a tirare che a spingere. VA E VIENI - The Va e Vieni glass door is a versatile type of opening, which can be used both by pulling and by pushing. PLANA VETRO Elegante e leggera, il sistema Plana con ante vetro è un’ottima soluzione per dividere gli spazi senza rinunciare alla luminosità degli ambienti. GLASS PLANA - Elegant and light, the Plana system with glass doors is an excellent solution for dividing spaces without sacrificing the brightness of the rooms. FOTO SENZA SFONDO

15 PHANTOM Il sistema Phantom è progettato in modo che il binario (o telaio) rimanga sempre nascosto dall’anta, sia aperta che chiusa. PHANTOM - The Phantom system is designed so that the track (or frame) is always hidden by the door, both open and closed.

16 TRANCIATO SISTEMI DI APERTURA / OPENING SYSTEMS BATTENTE / HINGED BATTENTE CON TELAIO TALL / HINGED WITH TALL FRAME BATTENTE CON TELAIO MINI TALL / HINGED WITH MINI TALL FRAME BATTENTE CON TELAIO MICRO TALL / HINGED WITH MICRO TALL FRAME DOUBLÉ RIVESTIMENTO BLINDATO / SECURITY DOOR COVER REVERSA PIEGO BATTENTE CON SOPRALUCE / HINGED WITH TRANSOM FILOMURO MINIMA BIDIREZIONALE / PK FRAME

17 TRANCIATO SISTEMI DI APERTURA / OPENING SYSTEMS PHANTOM BATTENTE / HINGED PHANTOM PHANTOM SCORREVOLE / SLIDING PHANTOM PLANA CON COVER / PLANA WITH COVER SCORREVOLE A SCOMPARSA / POCKET DOOR SCORREVOLE A SCOMPARSA FILOMURO / FILOMURO FLUSH POCKET DOOR PLANA DUE VIE BINARIO IN LUCE / TWO WAYS PLANA TRACK IN LIGHT PLANA CON PASSATA TRE VIE A TRASCINAMENTO / THREE WAYS PLANA WITH ARCHWAY WITH DRAGGING SYSTEM

18

19 Il nome stesso rimanda al legno naturale: Tranciato è la porta moderna che si contraddistingue per la sua finitura, ottenuta grazie alla combinazione delle tecniche di lavorazione attuali e dei giochi di venature asimmetriche e naturali, tipici del legno. I diversi modelli della serie sono realizzati ognuno nelle diverse essenze di legno naturale. / The name itself refers to natural wood: Tranciato is the modern door that stands out for its finish, obtained thanks to the combination of current processing techniques and the play of asymmetrical and natural veins, typical of wood. The different models of the series are each made in different natural wood essences. Anta impiallacciata con tranciati di essenze legnose pregiate / Door veneered with precious wood essences TRANCIATO CL Boiserie Rovere Cenere Tipologia / Typology Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

20

21 BALTIMORA 2001 F8 Battente / Hinged Rovere Laccato Poro Aperto RAL Geneve Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TR Telaio / Frame Tre ante con sopraluce / Three doors with transom window Tipologia / Typology

CL CL, la porta cieca liscia, senza finestrature, è l’espressione della semplicità che evidenzia le peculiarità del vero legno, a cominciare dalla venatura verticale, caratteristica di questo modello. Diverse le tipologie d’apertura: battente, scorrevole, pieghevole e Bidirezionale per ogni destinazione d’uso e funzionalità desiderata. 22 CL - CL, the smooth, flush door, without panels, is an expression of simplicity that highlights the peculiarities of real wood, starting with the vertical grain, characteristic of this model. Several opening systems are available: hinged, sliding, folding and Bidirezionale to suit any situation and use.

23 CL Battente / Hinged Noce Nazionale Virgin Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TR Telaio / Frame SCHIARIRE IL FONDO DELLA FOTO

24 CL Battiscopa B8 Reversa Rovere Olio Naturale Rovere Olio Naturale Axa con L/O Apertura / Opening Finitura / Finish Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO ESSENZA LEGNO TKS Telaio / Frame

25

26 Il sistema TKS L9/P100, ovvero la porta battente Reversa, è una soluzione attuale di telaio e coprifilo di tipo complanare sul lato a spingere. La semplicità delle linee si sposa con lo stile semplice e geometrico delle porte Tranciato della collezione Essenza Legno. / The TKS L9/P100 system, that is the Reversa hinged door, is a current solution of coplanar frame and casing on the push side. The simplicity of the lines is combined with the simple and geometric style of the Tranciato doors from the Essenza Legno collection.

27

28 PLANA UNIK Porte divisionali scorrevoli / sliding divider doors Nero Trasparente Extrachiaro Slide Apertura / Opening Finitura / Finish Vetro / Glass Maniglia / Handle SISTEMI DI DESIGN Unik Profilo / Profile CL MEDIA Battente / Hinged Dada Apertura / Opening Maniglia / Handle SISTEMI FILOMURO Rovere Laccato Poro Aperto RAL Finitura / Finish

29

30

31

32 CL A scomparsa / Poket door Rovere Olio Olivo Kuader con L/O Apertura / Opening Finitura / Finish Unghiata / Recessed handle ESSENZA LEGNO CL Plana Rovere Olio Olivo Kuader Apertura / Opening Finitura / Finish Unghiata / Recessed handle ESSENZA LEGNO Scorrevole esterno muro / Sliding on the outer wall Tipologia / Typology INSIDE UNIK TUTT’ALTEZZA DAKOTA A scomparsa / Pocket door Bianco opaco Integrata / Built-in Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle SISTEMI DI DESIGN Trasparente Extrachiaro Vetro / Glass KSI Telaio / Frame

33

34

35 PLANA CRYSTAL Scorrevole / Sliding Bianco Link Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle SISTEMI DI DESIGN Satinato Bianco Vetro / Glass

36 CL Rivestimento per porta blindata Mantegna DB Doppio battente / Double door Tanganica Grigio Di serie Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO Battiscopa / Skirting bar Primer Finitura / Finish SISTEMI FILOMURO

37

38 CL V Battente / Hinged Rovere Olio Naturale Satinato Bronzo Mondrian Apertura / Opening Finitura / Finish Vetro / Glass Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO Minitall Telaio / Frame

39

40 DOGA L’incontro tra la vena verticale e quella orizzontale crea, nelle porte della collezione Doga, una trama unica e interessante, semplice quanto efficace. DOGA - The meeting between the vertical and the horizontal vein creates, in the doors of the DOGA collection, a unique and interesting texture, as simple as it is effective.

41

42

43

44 DOGA Doublè Rovere Miele Bilbao Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TKT Telaio / Frame Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Rovere Miele Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

45

46

47 DOGA Battente / Hinged Noce Canyon Virgin Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TR Telaio / Frame

48

49 Le nostre maniglie sono disponibili anche per le finestre: abbinando i serramenti è possibile creare un total look Bertolotto, armonizzando l’intero ambiente. / Our handles are also available for windows: by combining the doors and windows it is possible to create a Bertolotto total look, harmonizing the entire environment.

50 DOGA HORI Cambia un dettaglio e cambierai tutta l’immagine: così nasce la porta Doga Hori, venata orizzontalmente anzichè verticalmente. Una piccola finezza che cambia l’oggetto e gli dona nuova vita, creando una collezione semplice ed elegante. DOGA HORI - Change a detail and you will change the whole image: this is how the Doga Hori door is born, veined horizontally instead of vertically. A small refinement that changes the object and gives it new life, creating a simple and elegant collection.

51 DOGA HORI Battente / Hinged Tanganica Grigio Dada Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TR Telaio / Frame

52 DOGA HORI Battente/ Hinged Rovere Olio Naturale Tetris Medium Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglione / Handle bar ESSENZA LEGNO Mini Tall Telaio / Frame Le porte a battente con il telaio in alluminio uniscono i valori e le idee del design contemporaneo con un materiale tecnico dal grande fascino espressivo. I nostri telai in alluminio si suddividono in tre tipologie, Tall, Mini Tall e Micro Tall, a seconda dell’impatto visivo che si vuole dare a questo materiale. / The hinged doors with the aluminum frame combine the values and ideas of contemporary design with a technical material with a great expressive charm. Our aluminum frames are divided into three types, Tall, Mini Tall and Micro Tall, depending on the visual impact you want to give to this material. TALL MINI TALL MICRO TALL FINITURE / FINISHES ARGENTO GOLD* BIANCO BRONZE* BROWN CHAMPAGNE* *Finiture disponibili solo per Mini Tall e Micro Tall / Finishes avariable only for Mini Tall and Micro Tall Battiscopa / Skirting bar Rovere Olio Naturale Finitura / Finish SISTEMI FILOMURO NERO

53

54

55 *Le cerniere nere sono disponibili solo per i telai alluminio abbinati. / Black hinges are only available for matching aluminum frames.

56 DOGA HORI Battente / Hinged Noce Canaletto Iron Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TKT Orbitale Concavo Telaio / Frame

57

58 Le porte in tranciato sono caratterizzate da una battuta stondata anzichè dritta, per seguire al meglio le curve naturali del materiale legno. / The veneered doors are characterized by a rounded rather than a straight stop, to better follow the natural curves of the wood material.

59

60

61

62 La porta orbitale è realizzabile per tutte le porte in Tranciato. Concava o convessa, questa porta dona originalità e carattere nella stanza in cui viene posta. / The orbital door can be made for all Tranciato doors. Concave or convex, this door gives originality and character to the room in which it is placed. CL Battente / Hinged Noce Canaletto Bilbao Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TKT Orbitale Concavo Telaio / Frame

63

64 DOGA HORI Rivestimento per porta blindata Thor S Battente / Hinged Noce Canaletto Di serie Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO

65 DOGA HORI Battente / Hinged Noce Canaletto AXA Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TKT Telaio / Frame Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Rovere Noce Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

66 Caratteristica peculiare della porta X è lo spessore dell’anta, di 58 millimetri anzichè 44. Ne risulta una porta più massiccia e robusta, capace di dare un tono più imponente e maestoso all’ambiente in cui viene posta. / A peculiar feature of the X door is the thickness of the door, 58 millimiters instead of 44. The result is a more massive and robust door, capable of giving a more impressive and majestic tone to the environment in which it is placed. PORTA X PORTA STANDARD

67

68 DOGA HORI ALL1 Battente / Hinged Rovere Sbiancato Dada Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle SISTEMI FILOMURO Media Tipologia / Typology

69 Le porte della collezione Doga e Doga Hori possono essere personalizzate con gli inserti orizzontali in acciaio (ALL) o in legno (ALL WOOD) / Doga and Doga Hori collection’s doors can be customized with the horizontal steel (ALL) or wood (ALL WOOD) inserts. INSERTI ALL / ALL INSERTS DOGA HORI ALL 2 DOGA HORI ALL 1 INSERTO ALL ALL INSERT INSERTI ALL WOOD ALL WOOD INSERTS ALLUMINIO ARDESIA CORAL TOPAZIO FLEURY DOGA ALL

70 INTAGLIATE I disegni della collezione Intagliate mettono a nudo la struttura della porta, rendendo quello che sembrerebbe essere solo un dettaglio tecnico una finitura estetica. Così le incisioni fanno affiorare lo strato sottostante di MDF che, liscio, contrasta armoniosamente con la porosità del legno. Lo strato finale di laccatura dona ulteriore unità alle due parti. INTAGLIATE - The designs of the Intagliate collection lay bare the door structure, making what would appear to be just a technical detail an aesthetic finish. Thus the incisions bring out the underlying layer of MDF which is smooth and harmoniously contrasts with the porosity of the wood. The final lacquer layer gives further unity to the two parts.

71

72

73 Le incisioni vengono riproporzionate sull’altezza della porta al variare delle sue dimensioni, in modo da mantenerne sempre l’armonia. / The engravings are re-proportioned on the height of the door as its dimensions vary, so as to always maintain its harmony. INTAGLIATA S3 Battente / Hinged Rovere Laccato Poro Aperto Avorio Arya Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TKT Telaio / Frame Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Laccato Opaco Avorio Finitura / Finish LACCATE A MANO

74 INTAGLIATA S5 Reversa Rovere Laccato Poro Aperto Foresta Mondrian Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TKS Telaio / Frame

75

76

77 La finezza e la precisione della lavorazione ad alta tecnologia esalta la bellezza della venatura a fibre incrociate del legno per dar vita a un prodotto originale, elegante e contemporaneo. / Fineness and accurancy of high-tech processing enhance the beauty of cross-fibre wood grain to give life to an original, elegant and contemporary product. Anta impiallacciata con più strati di tranciati di essenze legnose pregiate / Door veneered with several layers of precious wood essences INTALYA INTALYA BOUCLÈ Battente / Hinged Rovere Olio Naturale Navy Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO VELA UNIK Pivottante / Pivot Bianco Trasparente Fumè Apertura / Opening Finitura / Finish Vetro / Glass SISTEMI DI DESIGN TKT Telaio / Frame

78

79

80 INTALYA SISTEMI DI APERTURA / OPENING SYSTEMS BATTENTE / HINGED BATTENTE CON TELAIO TALL / HINGED WITH TALL FRAME BATTENTE CON TELAIO MINI TALL / HINGED WITH MINI TALL FRAME BATTENTE CON TELAIO MICRO TALL / HINGED WITH MICRO TALL FRAME RIVESTIMENTO BLINDATO / SECURITY DOOR COVER REVERSA BATTENTE CON SOPRALUCE / HINGED WITH TRANSOM BOISERIE FILOMURO MINIMA BIDIREZIONALE / PK FRAME

81 INTALYA SISTEMI DI APERTURA / OPENING SYSTEMS PHANTOM BATTENTE / HINGED PHANTOM PHANTOM SCORREVOLE / SLIDING PHANTOM PLANA CON COVER / PLANA WITH COVER SCORREVOLE A SCOMPARSA / POCKET DOOR SCORREVOLE A SCOMPARSA FILOMURO / FILOMURO FLUSH POCKET DOOR PLANA DUE VIE BINARIO IN LUCE / TWO WAYS PLANA TRACK IN LIGHT PLANA CON PASSATA TRE VIE A TRASCINAMENTO / THREE WAYS PLANA WITH ARCHWAY WITH DRAGGING SYSTEM

82 INTALYA GRASS Battente / Hinged Rovere Olio Naturale Elika Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TKT Telaio / Frame Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Rovere Olio Naturale Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

83

Tranciato di Rovere Olio Naturale a vena orizzontale Tranciato di Rovere Olio Naturale a vena verticale Alveolare in carta kraft 100% riciclata MDF 84

Battuta stondata 85

86

87 INTALYA YOMI Phantom scorrevole Rovere Olio Naturale Asso Small Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglione / Handle bar ESSENZA LEGNO

88 BP 1039 BOUCLÈ BOULEVARD DAMIÈ TREE TWEED GRASS INTALYA MODELLI / INTALYA MODELS YOMI

89

90 INTALYA BOULEVARD Battente / Hinged Rovere Olio Naturale Mondrian Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO Boulevard Telaio / Frame Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Laccato Opaco NCS Finitura / Finish LACCATE A MANO

91

94 La superficie del rovere viene trattata con l’olio in modo da valorizzare il materiale e proteggerlo, lasciando alla superficie la sua originale sensazione tattile. Questo tipo di finitura crea un particolare effetto estetico, ravvivando le venature ed evidenziandone le particolarità: non uniforma il materiale, anzi ne esalta differenze ed unicità, creando uno strato protettivo. Si lascia aperto il poro del legno, un materiale vivo, che cambia nel tempo. / The surface of the oak is treated with oil in order to enhance the material and protect it, leaving the surface with its original tactile sensation. This type of finish creates a particular aesthetic effect, reviving the veins and highlighting its particularities: it does not make the material uniform, rather it enhances its differences and uniqueness, creating a protective layer. The pore of the wood is left open, a living material that changes over time.

95

96 SISTEMI LIVING Liscia o lavorata, la boiserie è un elemento di arredo elegante e versatile, in grado di cambiare l’aspetto di una stanza, adattandosi al contesto, contribuendo a creare l’atmosfera desiderata. LIVING SYSTEMS - Smooth or textured, the Boiserie is an elegant and versatile piece of furniture, able to change the appearance of a room, adapting to the context, helping to create the desired atmosphere.

98 INTALYA BP 1039 Boiserie Rovere Olio Naturale Tipologia / Typology Finitura / Finish ESSENZA LEGNO Dada Maniglia / Handle Battente / Hinged Apertura / Opening

99 VELA UNIK Pivottante Argento Apertura / Opening Finitura / Finish SISTEMI DI DESIGN Trasparente Extrachiaro Sabbiato custom Vetro / Glass

100

101

102 INTALYA BOULEVARD Battente / Hinged Rovere Olio Naturale Apertura / Opening Finitura / Finish ESSENZA LEGNO INTALYA BOULEVARD ESSENZA LEGNO Mondrian Maniglia / Handle TKT Telaio / Frame Boiserie Rovere Olio Naturale Tipologia / Typology Finitura / Finish Mondrian Maniglia / Handle Battente / Hinged Apertura / Opening Battiscopa / Skirting bar Primer Finitura / Finish SISTEMI FILOMURO

103

104 INTALYA DAMIÈ ESSENZA LEGNO Boiserie Rovere Olio Naturale Tipologia / Typology Finitura / Finish Plata Maniglia / Handle Battente / Hinged Apertura / Opening Nicchia con tiromagnete Apertura / Opening Rovere Olio Naturale Finitura / Finish Toc Maniglietta / Handle È possibile inserire delle nicchie integrate nella boiserie, adiacenti o superiori alla porta principale, apribili sia a spingere che a tirare. / It is possible to insert integrated niches in the boiserie, adjacent to or above the main door, which can be opened both by pushing and pulling.

105 INTALYA BOUCLÈ ESSENZA LEGNO Boiserie Rovere Olio Naturale Tipologia / Typology Finitura / Finish Asso Large Maniglione / Handle bar Doppio battente / Double door Apertura / Opening La struttura della boiserie permette di inserire una o più porte battenti, singole o doppie, nella versione sia a tirare che a spingere. / The structure of the boiserie allows you to insert one or more single or double swing doors, in the push or pull version.

106 Come intrecci di singoli fili creano splendidi tessuti, anche le venature del rovere si uniscono per dare vita all’originale trama delle Intalya. E come dei veri tessuti le incisioni Bouclè, Damiè e Tweed donano carattere ad ogni singola porta. UN INTRECCIO DI TESSUTI AN INTERWOVEN OF FABRICS - As intertwining of single threads create beautiful fabrics, even the grain of the oak come together to give life to the original texture of the Intalya. And like real fabrics, the Bouclè, Damiè and Tweed engravings give character to every single door.

107

108

109

110 Intalya Tweed Rivestimento per porta blindata Milos Top Battente / Hinged Rovere Olio Naturale Di serie Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO

111 INTALYA TWEED Phantom Battente con chiusura magnetica Rovere Olio Naturale Apertura / Opening Finitura / Finish ESSENZA LEGNO Battiscopa / Skirting bar SISTEMI FILOMURO Primer Finitura / Finish

112

113

114

115

116

117 INTALYA DAMIÈ BIKOMP ESSENZA LEGNO SISTEMI DI DESIGN Armadio Boiserie Nobilitato Lux Tanzania Rovere Olio Naturale Tipologia / Typology Pannelli / Panels Finitura / Finish Toc Maniglietta / Handle Battente / Hinged Brown Apertura / Opening Profilo / Profile

118 INTALYA TWEED INTALYA TWEED Battiscopa B8 Scorrevole a scomparsa / Pocket door Battente / Hinged Rovere Olio Naturale Rovere Olio Naturale Rovere Olio Naturale Apertura / Opening Apertura / Opening Finitura / Finish Finitura / Finish Finitura / Finish ESSENZA LEGNO ESSENZA LEGNO ESSENZA LEGNO Quarantuno Plus Carol Maniglione / Handle bar Maniglia / Handle KSKT TKT Telaio / Frame Telaio / Frame

119

120

121

122

123

124

125 Millerighe è un sistema boiserie definito da un design continuativo e modulare che ne valorizza il materiale, lavorando unicamente con la bellezza stessa del legno e delle sue venature. Il Rovere, caratteristico di questa collezione, è disponibile nelle sue quattro finiture Olio: Naturale, Olivo, Cuoio ed Antracite. / Millerighe is a boiserie system defined by a continuous and modular design that enhances the material, working solely with the beauty of the wood itself and its grain. The Oak, characteristic of this collection, is available in its four Olio finishes: Naturale, Olivo, Cuoio and Antracite. Anta in Rovere con decoro fresato continuativo e modulare / Oak leaf with milled decoration continuous and modular MILLERIGHE

126

127 GLASS NEVADA Scorrevole / Sliding Bronze C Large Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle SISTEMI DI DESIGN MILLERIGHE TUTT’ALTEZZA Battente / Hinged Rovere Olio Naturale Dea Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle SISTEMI FILOMURO Filomuro minima Telaio / Frame MILLERIGHE Boiserie Rovere Olio Naturale Tipologia / Typology Finitura / Finish ESSENZA LEGNO Trasparente Extrachiaro Vetro / Glass

128 GLASS INDIANA Scorrevole / Sliding Brown Apertura / Opening Finitura / Finish SISTEMI DI DESIGN Satinato Bronze Vetro / Glass MILLERIGHE Battente / Hinged Rovere Olio Naturale Apertura / Opening Finitura / Finish ESSENZA LEGNO Tech Maniglia / Handle Cornice Telaio / Frame

129

130

131

132

133

134

135 La porta per interni Alaska personalizza e illumina gli ambienti, dividendoli con leggera trasparenza. La linea è caratterizzata da una spiccata personalità: il battente è una lastra di cristallo temperato di sicurezza ed ha uno spessore di 8 millimetri. La finitura satinata, trasparente, i disegni sabbiati, incisi, i decori in vetro fuso colorato rendono ogni porta unica e personale. / The Alaska interior door personalizes and illuminates the rooms, dividing them with slight transparency. The line is characterized by a strong personality: the sash is a safety tempered glass plate and has a thickness of 8 millimeters. The satin, transparent finish, the sandblasted, engraved designs, the colored fused glass decorations make each door unique and personal. Anta in vetro temprata termicamente / Thermally tempered glass door ALASKA ALASKA 3002 Quattro ante in luce, due fisse e due scorrevoli contrapposte / Four door in light, two fixed and two sliding opposite Rovere Grey Todo Tipologia / Typology Finitura / Finish Maniglione / Handle bar ESSENZA LEGNO TR Telaio / Frame Trasparenze Bronzo Vetro / Glass Plana Apertura / Opening

136 ALASKA 3001 Scorrevole a scomparsa, due ante contrapposte / Poket Door, two opposite doors Rovere Noce Asso Large Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglione / Handle bar ESSENZA LEGNO KSW Telaio / Frame Satinato Extrachiaro Vetro / Glass

137 Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Rovere Noce Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

138 VETRO / GLAZING - SATINATO GRIGIO BRONZO EXTRACHIARO GRIGIO GRIGIO VETRO / GLAZING - TRASPARENTE BRONZO VETRO / GLAZING - STOP-SOL EXTRACHIARO BRONZO GRIGIO

139

140 ALASKA SISTEMI DI APERTURA / OPENING SYSTEMS BATTENTE / HINGED BATTENTE CON TELAIO TALL / HINGED WITH TALL FRAME BATTENTE CON TELAIO MINI TALL / HINGED WITH MINI TALL FRAME FILOMURO MINIMA VA E VIENI SCORREVOLE A SCOMPARSA / POCKET DOOR

141 ALASKA SISTEMI DI APERTURA / OPENING SYSTEMS PHANTOM SCORREVOLE / SLIDING PHANTOM CUBE SCORREVOLE A SCOMPARSA / POCKET DOOR PLANA QUATTRO ANTE IN LUCE BINARIO A DUE VIE / TWO WAYS PLANA FOUR DOOR IN LIGHT PLANA QUATTRO ANTE IN LUCE BINARIO A DUE VIE CON PASSATA / TWO WAYS PLANA FOUR DOOR IN LIGHT WITH ARCHWAY

142 BALTIMORA 2006 P Battente / Hinged Rovere Grey Dea Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TR Telaio / Frame ALASKA Doppio Battente / Double Door Rovere Grey Dea Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TR Telaio / Frame Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Rovere Grey Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

143

144 ALASKA MILLERIGHE Quattro ante a soffitto, due fisse e due scorrevoli contrapposte / Four celing doors, two fixed and two sliding opposite Slide Tipologia / Typology Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO Madras® Millerighe P Extrachiaro Vetro / Glass Plana Apertura / Opening

145

147 Concessione esclusiva di Madras® per Bertolotto, il vetro Millerighe P è un materiale studiato per rispondere alle più moderne esigenze dell’Architettura e del Design. / Exclusive concession of Madras® for Bertolotto, Millerighe P glass is a material designed to meet the most modern requirements of Architecture and Design.

148 DOGA HORI Battente / Hinged Rovere Olio Cuoio Apertura / Opening Finitura / Finish SISTEMI FILOMURO ALASKA 3001 Battente / Hinged Apertura / Opening SISTEMI FILOMURO Satinato Grigio Vetro / Glass Battiscopa / Skirting bar Primer Finitura / Finish SISTEMI FILOMURO Minima Alaska Tipologia / Typology Minima Telaio/ Frame Vertigo Maniglia / Handle Vertigo Maniglia / Handle

149

150

151

152

153 ALASKA 3002 Plana Trasparente Grigio Tetris Large Apertura / Opening Vetro / Glass Maniglione / Handle bar ESSENZA LEGNO MILLERIGHE Boiserie Rovere Olio Antracite Tipologia / Typology Finitura / Finish ESSENZA LEGNO Tre ante a soffitto, due fisse e una scorrevole / Two celing doors, one fixed and one sliding Tipologia / Typology

154

155 ALASKA 3260 Doppio battente / Double door Rovere Laccato Poro Aperto RAL Stilo2 Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TR Telaio / Frame ALASKA 3260 Battente / Hinged Rovere Laccato Poro Aperto RAL Stilo2 Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TR Telaio / Frame

156 3001 Satinato 3602 Giunco 3107 3128 3201 3221 3240 3116 3129 3202 3222 3247 3119 3130 3208 3223 3252 3121 3131 3209 3224 3253 3122 3135 3211 3225 3254 3123 3139 3215 3226 3259 3124 3140 3217 3227 3260 3125 3141 3219 3230 3292 3126 3162 3220 3234 3293 3127 3163 3002 Trasparente 3604 V-Deep 3003 Stop-Sol 3604 O-Deep 3605 Spider 3606 Flower ALASKA VETRI INCISI / ENGRAVED GLASS ALASKA VETRI ACIDATI / ETCHED GLASS ALASKA VETRI SABBIATI / SANDBLASTED GLASS ALASKA VETRI LISCI / SMOOTH GLASS

157

158

159 ALASKA 3128 INTAGLIATA N2 Scorrevole a scomparsa / Pocket door Battente / Hinged Trasparente Extrachiaro Rovere Laccato Poro Aperto Sabbia Asso Small Dada Apertura / Opening Apertura / Opening Vetro / Glass Finitura / Finish Maniglione / Handle bar Maniglia / Handle SISTEMI FILOMURO SISTEMI FILOMURO Due ante contrapposte / Two opposite doors Minima Tipologia / Typology Tipologia / Typology

160

161 Intagliata N2 per porta blindata Thor S DB Doppio battente / Double door Rovere Laccato Poro Aperto Sabbia Di serie Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO

162 ALASKA 3293 Va e vieni / Swing Tanganica Medio Tetris Large Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglione / Handle bar ESSENZA LEGNO PR Telaio / Frame L’apertura Va e Vieni permette alla porta di aprirsi sia a tirare che a spingere. / The Swing opening allows the door to open both by pulling and pushing.

163

164 3302 3311 3503 3401 3410 3504 3402 3411 3505 3405 3412 3506 3406 3413 3509 3407 3414 3510 3408 3415 3511 3409 3303 3312 3304 3313 3305 3317 3306 3320 3308 3321 ALASKA VETRI CON ACQUERELLI / GLASS WITH ACQUERELLI ALASKA INCISI CON ACQUERELLI / ENGRAVED GLASS WITH ACQUERELLI ALASKA SABBIATI CON ACQUERELLI / SANDBLASTED GLASS WITH ACQUERELLI

165

166 Alaska 3317 Battente / Hinged Rovere Tabacco Trasparente Grigio Dada Apertura / Opening Finitura / Finish Vetro / Glass Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TKT Telaio / Frame

167 Baltimora 2001 P per porta blindata Thor S Battente / Hinged Rovere Tabacco Stop-Sol Grigio Di serie Apertura / Opening Finitura / Finish Vetro / Glass Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO

168

169 ANVERSA LOTO BARRE’ SUD DANUBIO MANILA TARIN NORD NILO PAROS CARIBE TAVIRA SLOVY SINGAPORE BOTKA Giovani e moderni ma allo stesso tempo eleganti, così sono gli acquerelli delle porte vetro Bertolotto. Le porte della collezione Alaska con acquerelli sono realizzate con lastre di cristallo temperato di sicurezza arricchite da una vasta gamma di artistici acquerelli in vetro fuso. Prodotti artigianalmente, gli acquerelli differiscono leggermente l’uno dall’altro, creando una varietà unica. / Young and modern but at the same time elegant, such are the watercolors of Bertolotto glass doors. The doors of the Alaska collection with watercolors are made with safety tempered glass plates enriched by a wide range of artistic fused glass watercolors. Handcrafted, the watercolors differ slightly from each other, creating a unique variety.

170

171 ALASKA 3504 A scomparsa / Poket Door Rovere Sonoma Asso Large con L/O Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglione / Handle bar ESSENZA LEGNO KSI Telaio / Frame Satinato Extrachiaro Inciso con acquerelli Vetro / Glass Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Rovere Sonoma Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

172

173 Baltimora New, il vero legno in una porta moderna. La struttura è in legno listellare, stabile nel tempo. I fogli di tranciato sono selezionati e abbinati manualmente, per garantire uniformità e armonia nel decoro. I profili hanno spigoli raggiati, morbidi, e al contempo solidi. Baltimora New è la collezione di successo, unica nel design, nella qualità, nel prezzo. / Baltimora New, real wood in a modern door. The structure is in blockboard wood, stable over time. The veneer sheets are selected and combined manually, to ensure uniformity and harmony in the decoration. The profiles have rounded, soft and at the same time solid edges. Baltimora New is the successful collection, unique in design, quality and price. Anta a profili in finitura legno verniciato / Door with profiles in painted wood finish BALTIMORA NEW BALTIMORA NEW 2036 Battente / Hinged Rovere Laccato Poro Aperto RAL Bilbao Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO PLANA UNIK COLORADO Plana esterno muro con binario a parete Antracite Trasparente Fumè Slide Apertura / Profile Finitura / Finish Vetro / Glass Maniglia / Handle SISTEMI DI DESIGN TKT Telaio / Frame

174

175 BALTIMORA NEW 2020 P Piego Rovere Sonoma Kuader Apertura / Opening Finitura / Finish Unghiata / Recessed handle ESSENZA LEGNO BALTIMORA NEW 2020 V A scomparsa / Pocket door Rovere Sonoma Kuader Apertura / Opening Finitura / Finish Unghiata / Recessed handle ESSENZA LEGNO Satinato Extrachiaro Vetro / Glass Battiscopa / Skirting bar Rovere Sonoma Finitura / Finish SISTEMI FILOMURO KSKT Telaio / Frame TKT Telaio/ Frame

176

177

178

179

180 BALTIMORA NEW SISTEMI DI APERTURA / OPENING SYSTEMS BATTENTE / HINGED DOUBLÉ RIVESTIMENTO BLINDATO / SECURITY DOOR COVER PIEGO BIDIREZIONALE / PK FRAME

181 BALTIMORA NEW SISTEMI DI APERTURA / OPENING SYSTEMS BATTENTE CON SOPRALUCE / HINGED WITH TRANSOM PLANA CON COVER / PLANA WITH COVER SCORREVOLE A SCOMPARSA / POCKET DOOR PLANA DUE VIE BINARIO IN LUCE / TWO WAYS PLANA TRACK IN LIGHT PLANA CON PASSATA TRE VIE A TRASCINAMENTO / THREE WAYS PLANA WITH ARCHWAY WITH DRAGGING SYSTEM

182 BALTIMORA NEW 2044 P Battente / Hinged Rovere Laccato Poro Aperto Sabbia Dada Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TKT Telaio / Frame Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Rovere Laccato Poro Aperto Sabbia Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

183

184

185

186 2024 P 2024 V 2024 V2 44 P 2044 V 2044 V1 20 V LUS 2024 V2 2024 V 2024 P 2020 P 2020 V 2027 P 2027 V2 2027 V 2044 P 2044 V 2044 V1 2023 2034 2036 2020 P PLUS 2020 V PLUS 2024 V2 2024 V 2024 P 3001 SATINATO SELESTA 2020 P 2020 V 2020 P PLUS 2020 V PLUS 2020 P 2020 V 2027 P 2027 V2 2027 V 2044 P 2044 V 2044 V1 2023 2034 2036 2020 P PLUS 2020 V PLUS 2024 V2 2024 V 2024 P 3001 SATINATO 3001 SATINATO 2027 P 2027 V 2027 V2 2020 P 2020 V 2027 P 2027 V2 2027 V 2044 P 2044 V 2044 V1 2023 2034 2036 2020 P PLUS 2020 V PLUS 2024 V2 2024 V 2024 P SELESTA 2044 P 2044 V 2044 V2 027 V2 2044 P 2044 V 2044 V1 2020 P PLUS 2020 V PLUS 2024 V2 2024 V 2024 P 27 V2 2044 P 2044 V 2044 V1 2020 P PLUS 2020 V PLUS 2024 V2 2024 V 2024 P BALTIMORA NEW MODELLI / BALTIMORA NEW MODELS

187

188

189 BALTIMORA NEW 2020 PLUS Doppio battente / Double door Rovere Laccato Poro Aperto Bianco Spot Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TKT Telaio / Frame

190 BALTIMORA NEW 2020 PLUS Battente / Hinged Rovere Laccato Poro Aperto Bianco Spot Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TKT Telaio / Frame

191

192

193 BALTIMORA NEW 2034 Battente / Hinged Rovere Sonoma Parrot Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO Satinato Extrachiaro Vetro / Glass TKT Telaio / Frame

194

195

196 BALTIMORA NEW 2036 Battente / Hinged Rovere Grey Bilbao Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO Satinato Extrachiaro Vetro / Glass TKT Telaio / Frame Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Rovere Grey Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

197

198 2023 2034 2036 I modelli 2023, 2034 e 2036 della collezione Baltimora New si contraddistinguono per i loro moderni inserti in vetro, differenziandosi dalla finestrature degli altri disegni per forma ed effetto estetico. / The 2023, 2034 and 2036 models of the Baltimora New collection are distinguished by their modern glass inserts, differentiating themselves from the windows of the other designs in shape and aesthetic effect.

199

200

201

202 BALTIMORA NEW 2023 BALTIMORA NEW Battente / Hinged Boiserie Bassa* Rovere Sbiancato Rovere Sbiancato Plata Apertura / Opening Tipologia / Typology Finitura / Finish Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO ESSENZA LEGNO Satinato Extrachiaro Vetro / Glass TKT Telaio / Frame *Boiserie Bassa Baltimora New in fase di sviluppo, preventivo su richiesta / Boiserie Bassa Baltimora New under development, quote on request

203

204 BALTIMORA NEW 2036 Battente / Hinged Rovere Laccato Poro Aperto Quarzo Bilbao Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO Satinato Extrachiaro Vetro / Glass Battiscopa / Skirting bar Primer Finitura / Finish SISTEMI FILOMURO TKT Telaio / Frame

205

206

207

208

209

210 BALTIMORA NEW SELESTA 3001 Battente / Hinged Rovere Cenere Bilbao Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO Satinato Extrachiaro Vetro / Glass TKT Telaio / Frame Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Rovere Cenere Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

211

212 SELESTA / SELESTA Lilla Denari Snow Piega Poker Denari Snow Piega Sonny Hermes Bertilla Alga Lilla Denari Snow Piega Jody Fonte Asia Fascia Poker 3107 3116 3135 3119 3139 3121 3140 3122 3141 3127 3123 3162 3128 3124 3163 3129 3125 3130 3126 3131 3001 Satinato 3002 Trasparente 3003 Stop-Sol SELESTA VETRI INCISI / SELESTA ENGRAVED GLASS SELESTA VETRI SABBIATI / SELESTA SANDBLASTED GLASS SELESTA VETRI ACIDATI / SELESTA ETCHED GLASS 3602 Giunco 3604 V-Deep 3604 O-Deep 3605 Spider 3606 Flower 3201 3225 3202 3226 3208 3229 3209 3230 3211 3236 3221 3260 3215 3240 3222 3292 3217 3247 3223 3293 3219 3252 3224 3220 3253 Soccer Arcadia Hori 5 Hori 6 Hori 1 Hori 3 Hori 7 Hori 2 Hori 4 Tullio Soccer Arcadia Hori 5 Hori 6 Hori 1 Soccer Arcadia Hori 5 Hori 6 Hori 1 Hori 3 Hori 7 Hori 2 Hori 4 Tullio Hori 3 Hori 7 Hori 2 Hori 4 Tullio Soccer Arcadia Hori 5 Hori 6 Hori 1 Hori 3 Hori 7 Hori 2 Hori 4 Tullio Soccer Arcadia Hori 5 Hori 6 Hori 1 Hori 3 Hori 7 Hori 2 Hori 4 Tullio Virtual Spiga Perfect Traccia Parry Rombi Luxor Omega Man Moris Woman Merletto Trolius Virtual Spiga Perfect Traccia Parry Rombi Luxor Omega Man Moris Woman Merletto Trolius Virtual Spiga Perfect Traccia Parry Rombi Luxor Omega Man Moris Woman Merletto Trolius Virtual Spiga Perfect Traccia Parry Rombi Luxor Omega Man Moris Woman Merletto Trolius

213 3302 3303 3304 3305 3306 3317 3308 3320 3311 3321 3312 3313 SELESTA CON ACQUERELLI / SELESTA WITH ACQUERELLI 3504 3402 3409 3510 3505 3403 3410 3511 3506 3405 3411 3406 3412 3508 3407 3503 3401 3408 3509 SELESTA VETRI INCISI CON ACQUERELLI / SELESTA ENGRAVED GLASS WITH ACQUERELLI SELESTA VETRI SABBIATI CON ACQUERELLI / SELESTA SANDBLASTED GLASS WITH ACQUERELLI

214 BALTIMORA NEW SELESTA Battente / Hinged Rovere Noce Elika Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO Sabbiato 3221 Vetro / Glass TKT Telaio / Frame Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Rovere Noce Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

215

216

217 BALTIMORA NEW 2034 Battente / Hinged Rovere Laccato Poro Aperto Bianco Bilbao Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO Satinato Extrachiaro Vetro / Glass Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Rovere Laccato Poro Aperto Bianco Finitura / Finish ESSENZA LEGNO TKT Telaio/ Frame

218

219

220

221 La collezione Baltimora è caratterizzata da linee morbide, dove lo stile classico e il calore del legno sono valorizzati da tecnologie ultra moderne, per creare un prodotto di alta gamma dal prezzo imbattibile. L’alta qualità del legno listellare, l’armonia delle proporzioni, i modelli ispirati alla tradizione, le essenze più pregiate: tutto questo è Baltimora. / The Baltimora collection is characterized by soft lines, where the classic style and the warmth of wood are enhanced by ultra-modern technologies, to create a high-end product with an unbeatable price. The high quality of blockboard wood, the harmony of proportions, the models inspired by tradition, the finest woods: all this is Baltimore. Anta a profili in finitura legno verniciato / Door with profiles in painted wood finish BALTIMORA BALTIMORA 2013 P Battente / Hinged Noce Nazionale Geneve Apertura / Opening Finitura / Finish Maniglia / Handle ESSENZA LEGNO TR Telaio / Frame Battiscopa B8 / Skirting bar B8 Noce Nazionale Finitura / Finish ESSENZA LEGNO

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=